Ссылки для упрощенного доступа

Заставлять учить можно только русский язык


Президент Путин на совещании в Йошкар-Оле, 20 июля 2017 года
Президент Путин на совещании в Йошкар-Оле, 20 июля 2017 года

Москва пытается заставить национальные меньшинства снизить роль родных языков в образовательной сфере

20 июля на заседании Совета по межнациональным отношениям в Йошкар-Оле президент России Владимир Путин выступил с рядом противоречивых заявлений по поводу языковой политики в стране.

Сначала Путин заявил об обязательном изучении русского языка по всей стране.

"Русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый", - заявил президент.

Потом Путин признал важность языков народов Российской Федерации в целом, но с той оговоркой, что "заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского". Он также призвал глав регионов Российской Федерации обратить особое внимание на этот вопрос.

Как заметили многие наблюдатели, если президент России против того, чтобы заставлять граждан России изучать не родной для себя язык, то это дает право нерусским народам страны отказаться от изучения русского языка.

Тема изучения языков меньшинств в России обострилась несколько месяцев назад, когда стало известно о том, что прокуратура вынесла представление на имя главы Башкортостана Рустэма Хамитова за то, что республиканские власти навязывают изучение башкирского языка в школах республики. Позднее Министерство образования Башкортостана заявило, что башкирский язык преподается в школах как один из государственных языков на этой территории. "На изучение башкирского как государственного отводится 1-2 часа за счет часов вариативной части учебного плана или внеурочной деятельности", - говорилось в сообщении министерства.

На Северном Кавказе жалобы нетитульного населения по поводу изучения государственных языков республик пока не принимали серьезного оборота.

Как рассказала "Кавказ.Реалии" главный специалист-эксперт по изучению национальных языков в Министерстве образования и науки Северной Осетии Зарина Суменова, в республике имеет место обучение четырем родным языкам – осетинскому, ингушскому, кумыкскому и грузинскому.

Хотя по закону русский язык тоже может быть выбран родителями и учениками как "родной язык" и изучаться в качестве такового вместо осетинского, на практике, по словам Суменовой, дети из семей нетитульных национальностей изучают в школах осетинский язык. Пункт 2 статьи 8 Закона об образовании Северной Осетии говорит о том, что осетинский язык изучается "как один из государственных языков Республики Северная Осетия-Алания". Пункт 3 той же статьи говорит о том, что "преподавание и изучение осетинского языка не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации", но не понятно, как измеряется этот "ущерб" изучению русского языка.

Несколько иначе подошли к изучению языков меньшинств в Кабардино-Балкарии. По словам заведующего сектором национального образования в Министерстве образования Кабардино-Балкарии Мурата Табишева, для лиц нетитульных национальностей, не желающих изучать один из республиканских государственных языков – кабардинский или балкарский – будут организованы специальные классы, в которых дети познакомятся с культурой и историей Кабардино-Балкарии на русском языке. В интервью с нами Таубишев выразил мнение, что многие школьники нетитульной национальности выбирают кабардинский либо балкарский язык для изучения, хотя признал, что статистики на этот счет пока не существует.

XS
SM
MD
LG