Ссылки для упрощенного доступа

"У национальных языков статус государственных, но это только декларативно"


Нугзар Антелава, автор монографии "Черкесская культура" на грузинском языке

День черкесского языка отметили в Тбилиси презентацией монографии

День черкесского языка в Тбилиси отметили презентацией капитальной монографии грузинского ученого профессора Нугзара Антелава "Черкесская культура", изданным в Черкесском культурном центре в Тбилиси (работает с 16 февраля 2012 года). В здании Тбилисского государственного университета на мероприятие приехали гости из Адыгеи, КБР и КЧР. Как отметили организаторы, эта встреча должна стать трамплином для возобновления культурных и научных связей между черкесским и грузинским народами, которые по разным причинам были оборваны в последние десятилетия .

Символично, что 14 марта 1853 года в Тифлисе (нынешний Тбилиси) черкесский просветитель Берсей Умар издал литографию "Букварь черкесского языка" арабской вязью. С этого издания многие ученые отсчитывают начало черкесской письменности.

Специалист по черкесскому языку, ученый из Адыгеи Сурет Анчек – автор учебных пособий для русскоязычных, обучающихся адыгейскому, отмечает, что для сохранения и изучения адыгейского языка изданы учебники, в школах выделены часы, однако нужно все начинать с семьи.

Уязвимость черкесского языка проявляется и в его ограниченном употреблении носителями, и в отсутствии единого алфавита для черкесов на родине и в диаспоре.

Многие участники встречи отметили уязвимость черкесского языка по состоянию на сегодняшний день. Ведь, как известно, по данным специалистов ЮНЕСКО, адыгейский язык относится к исчезающим, наряду со многими северокавказскими языками. Имея статус государственного, как и русский, черкесский язык должен практиковаться в официальном делопроизводстве, оформлении официальных документов, госучреждениях, но этого не происходит. Уязвимость черкесского языка проявляется и в его ограниченном употреблении носителями, и в отсутствии единого алфавита для черкесов на родине и в диаспоре.

Встреча в ТГУ, посвященная Дню черкесского языка
Встреча в ТГУ, посвященная Дню черкесского языка

На встрече в Тбилиси также указали на то, что отмена обязательного изучения родного языка в школах Адыгеи в 2007 году пагубно повлияла на ситуацию с родным языком.

Черкесский язык традиционно изучается и исследуется в Институте кавказоведения ТГУ уже несколько десятилетий подряд.

В Грузии в ТГУ основы черкесского языка преподаются с 1930-х гг. Преподавали его грузинские ученые С. Джанашиа, Г. Рогава, В. Шенгелиа, а в настоящее время - черкешенка Т. Уджуху.

Как рассказал "Кавказ.Реалии" профессор Цира Барамидзе, в Институте языкознания ТГУ черкесскому языку отведено 5 семестров, 6 часов в неделю, также этот язык изучается и магистрантами. Она отмечает, что институт ежегодно выпускает специалистов по черкесскому языку, которые после магистратуры сами уже могут обучать студентов основам языка. По мнению Барамидзе, "у национальных языков, наряду с русским, статус государственных, однако это только декларативно, так как их возможности не воплощаются в жизни". В изучении языка особое значение профессор придает воле народа, "который должен бороться за свои права".

Уважаемые посетители форума "Кавказ.Реалии", пожалуйста, используйте свой аккаунт в Facebook для участия в дискуссии. Комментарии премодерируются, их появление на сайте может занять некоторое время.

XS
SM
MD
LG